I have been trying to read women in translation all year round, not just in August, since #WITMonth began. Some years I do better than others -- and some years, like this one, I just fall behind on reviews.
But I still have some to share! Here's what I have read & reviewed between the end of WIT Month 2021 and now:
Violeta / Isabel Allende; translated from the Spanish by Frances Riddle
Dora, Doralina / Rachel de Queiroz; translated from the Portuguese by Dorothy Scott Loos
The Mad Women's Ball / Victoria Mas; translated from the French by Frank Wynne
Kim Jiyoung, Born 1982 / Cho Nam-Joo; translated from the Korean by Jamie Chang
An Elderly Lady Must Not Be Crossed / Helene Tursten; translated from the Swedish by Marlaine Delargy
A Short Cut to Paradise / Teresa Solana; translated from the Catalan by Peter Bush
Things We Lost in the Fire / Mariana Enriquez; translated from the Spanish by Megan McDowell
The Ladies From St. Petersburg / Nina Berberova; translated from the Russian by Marian Schwartz
No comments:
Post a Comment
Thanks for stopping by ~ I always enjoy hearing your comments so please feel free to leave some!